1、意思是:月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨自傍愁而眠。 (資料圖片僅供參考)
2、【出處】《楓橋夜泊》——唐代:張繼月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。 3、姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。 4、【譯文】月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨自傍愁而眠。 5、姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜里敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船。 6、擴展資料《楓橋夜泊》創(chuàng)作背景天寶十四年一月爆發(fā)了安史之亂。 7、因為當時江南政局比較安定,所以不少文士紛紛逃到今江蘇、浙江一帶避亂,其中也包括張繼。 8、一個秋天的夜晚,詩人泊舟蘇州城外的楓橋。 9、江南水鄉(xiāng)秋夜幽美的景色,吸引著這位懷著旅愁的客子,使寫下了這首意境清遠的小詩。 10、2、《楓橋夜泊》鑒賞全詩抓住一個“愁”字展開。 11、如果說“月落烏啼霜滿天”多少透示著凄清悲涼,那么“江楓漁火”難道不給詩人一點光明與溫暖嗎?然而,“對愁眠”卻凸現(xiàn)在人們面前。 12、旅途的孤獨、寂寞,牽起詩人的滿懷愁緒,更遇上殘月銜山、烏鴉悲啼,滿目寒霜灑遍江天,一個迷茫、凄清、寂寥的背景已經(jīng)形成,奠定了全詩以“愁”為中心的基調(diào)。 13、人在逆境中(從詩的字里行間可以品味出來),最忌的是景物傷懷,詩人泊船于楓橋之下,本來心情就已凄惻,卻偏逢殘月。 14、外出旅游者(也許作者不是旅游家)往往會對家人無限牽掛,可謂歸心似箭,盼望與家人團圓,然而,他卻客舟孤苦、愁懷難遣。 相信通過月落烏啼霜滿天江楓漁火對愁眠的意思這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來探討。 本文由用戶上傳,如有侵權請聯(lián)系刪除! |