參考消息網(wǎng)8月3日?qǐng)?bào)道 美國杜克大學(xué)網(wǎng)站8月1日發(fā)表題為《杜克日記:在多哥講漢語、教漢語》的文章,作者是杜克大學(xué)華裔學(xué)生蒙塔娜·李。文章講述了這位美國華裔學(xué)生在多哥教漢語的經(jīng)歷。文章編譯如下:
(資料圖)
我的家在紐約,這里可以聽到各種各樣的語言。我敢肯定,其中必定有卡比耶語(多哥當(dāng)?shù)卣Z言),當(dāng)然也包括各式各樣的漢語(普通話、粵語、上海話及其他方言)。
在紐約聽到有人講漢語太稀松平常。然而,令我非常吃驚的是,在多哥,說漢語也并不罕見。事實(shí)上,我在那里的許多美好回憶都與漢語有關(guān)。以下是我在多哥的一篇日記的加長版:
昨天,我們第一次去超市。在超市外面,有3名中國人乘坐一輛當(dāng)?shù)厮緳C(jī)駕駛的汽車正要離開。我們高興地互相揮手打招呼,但我注意到,我看到他們似乎比他們看到我更驚訝。
“你好!”我們相互問候。我的眼睛肯定是驚訝得要從眼眶里飛出去了。我記得村里的孩子們告訴我,以前在多哥看到過中國人,他們?cè)谶@里修建公路和基礎(chǔ)設(shè)施。我和中國朋友們聊起來:“你是誰?從哪里來?來干什么?”
他們都在卡拉的一家醫(yī)院工作。兩位男士是醫(yī)生,一位是針灸師,另一位是外科醫(yī)生,年輕的女士似乎是醫(yī)療隊(duì)的協(xié)調(diào)員。我用漢語混合法語和英語解釋說,我是美國杜克大學(xué)的學(xué)生,來參加一個(gè)文化交流和服務(wù)項(xiàng)目。
我在當(dāng)?shù)氐囊粋€(gè)村子里教普通話和寫作課。我自豪地說,當(dāng)?shù)睾⒆觽儗W(xué)習(xí)漢語的能力不可思議。他們掌握詞匯很快,第一節(jié)課就讓我驚掉下巴。他們可以發(fā)音很標(biāo)準(zhǔn)地跟讀我教的詞匯。我從未聽過美國孩子有這么標(biāo)準(zhǔn)的漢語發(fā)音。
幾周后,我在卡拉的一家餐館再次碰到了這3位朋友以及他們多達(dá)20人的醫(yī)療隊(duì)。我太清楚自己的普通話并不好,所以只是簡單聊了幾句。我還很不好意思地告訴他們我在這里教漢語,雖然我連用漢語溝通基本信息都吃力。不過,他們非常寬容,還說作為一位美國出生的華裔,我的漢語已經(jīng)算相當(dāng)好了。
其中一位醫(yī)生還指著他們剛上來的飯菜,問我要不要坐下來和他們一起吃。當(dāng)然,我謝絕了,因?yàn)槲乙呀?jīng)和我們的小組一起用餐了。但這樣做還有一個(gè)不想讓人知道的原因:和他們坐在一起,我會(huì)感到自己像一個(gè)無知的文盲,因?yàn)槲业臐h語水平和一個(gè)小學(xué)生差不多。作為中國移民的孩子,我覺得自己應(yīng)該懂得這門語言才對(duì)。
至少我有一些普通話基礎(chǔ),而當(dāng)?shù)睾⒆觽兂錆M求知欲的臉也激勵(lì)著我。每次他們正確地回憶起我教的一個(gè)詞時(shí),我的心就高興得飛起來。我希望他們能永遠(yuǎn)記住這些詞。能帶給他們一些新的、能激發(fā)他們學(xué)習(xí)的東西,我感到很幸運(yùn)。
責(zé)編:海聞