1、蘇幕遮·燎沈香 蘇幕遮 燎沉香,消溽暑。
2、鳥雀呼晴,侵曉窺檐語。
【資料圖】
3、葉上初陽干宿雨,水面清圓,一一風(fēng)荷舉。
4、 故鄉(xiāng)遙,何日去?家住吳門,久作長安旅。
5、五月漁郎相憶否。
6、小楫輕舟,夢入芙蓉浦。
7、[2]注釋 ?、倭牵簾?。
8、 ?、谏蛳悖荷?,現(xiàn)寫作沉。
9、沈(沉)香,一種名貴香料,置水中則下沉,故又名沉水香,其香味可辟惡氣。
10、 ?、垆?rù)暑:潮濕的暑氣。
11、沈約《休沐寄懷》詩:“臨池清溽暑,開幌望高秋。
12、”溽,濕潤潮濕。
13、 ?、芎羟纾簡厩?。
14、舊有鳥鳴可占晴雨之說。
15、 ?、萸謺裕嚎焯炝恋臅r候。
16、侵,漸近。
17、 ?、匏抻辏鹤蛞瓜碌挠?。
18、 ?、咔鍒A:清潤圓正。
19、 ⑧一一風(fēng)荷舉:意味荷葉迎著晨風(fēng),每一片荷葉都挺出水面。
20、舉,擎起。
21、司空圖《王官二首》詩:“風(fēng)荷似醉和花舞,沙鳥無情伴客閑。
22、” ?、釁情T:古吳縣城亦稱吳門,即今之江蘇蘇州,此處以吳門泛指江南一帶。
23、作者乃江南錢塘人。
24、 ?、忾L安:原指今西安,唐以前此地久作都城,故后世每借指京都。
25、詞中借指汴京,今河南開封。
26、 ?、下茫嚎途?。
27、 ?、虚簞澊亩虡?/p>
28、 ?、衍饺仄郑河邢獫究赏ǖ暮苫ㄌ?。
29、詞中指杭州西湖。
30、唐張宗昌《太平公主山亭侍宴》詩:“折桂芙蓉浦,吹蕭明月灣。
31、”浦,水灣、河流。
32、 譯文 細(xì)焚沉香,消除夏天悶熱潮濕的暑氣。
33、鳥雀鳴叫呼喚著晴天(舊有鳥鳴可占雨之說),拂曉時分我偷偷聽它們在屋檐下的“言語”。
34、荷葉上初出的陽光曬干了昨夜的雨,水面上的荷花清潤圓正,荷葉迎著晨風(fēng),每一片都挺出水面。
35、 ?。吹竭@風(fēng)景)我想到遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng),何日才能回去???我家本在吳越一帶,長久地客居長安。
36、五月,我故鄉(xiāng)的小時候的伙伴是否在想我,劃著一葉扁舟,在我的夢中到了過去的荷花塘(詞中指杭州西湖)。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。